字词 | 子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。 |
释义 | 子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。 · You have coats and robes,| But you do not trail them; |You have chariots and horses,| But you do not ride in them. | By and by you will die,| And another will enjoy them. (“Tempus Fugit”,The Book of Poetry [Compiled in the Spring and Autumn Period]) 字数:282 弗:不。曳:拖;娄:牵;曳、拖在这里是指穿着。宛:死去的样子。 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录2018条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。