花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。 · Among the flowers with a pot of wine,| I drink alone in the bright moonshine. | I raise my cup to invite the Moon who blends,| Her light with my shadow and we're three friends.· An arbour of flowers and a kettle of wine; Alas! | In the bowers no companion is mine. | Then the moon sheds her rays on my goblet and me,| And my shadow betrays we're a party of three! (Li Bai [701-762]: “Drinking Alone Under the Moon”) |