请输入您要查询的字词:

 

字词 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
释义 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
· Deeply I sigh for faded flowers' fall in vain; vaguely I seem to know the swallows come again.

(Yan Shu [991-1055]: A poem to the tune of “Silk-Washing Stream”)

字数:179
随便看

 

汉译英翻译词典收录2018条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/25 14:31:20