字词 | “十大合作计划” |
释义 | “十大合作计划”【俄】«Десять планов сотрудничества»译文来源中国关键词(第一辑):俄语/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;苏跃敏、李英男译.--北京:新世界出版社,2016:245 例句1. 为推进这一关系建设,习近平还同时提出了未来三年中方将同非方重点实施的“十大合作计划”,涉及工业化、农业现代化、基础设施、金融、减贫惠民等领域,这为中非全面战略合作伙伴关系建设夯实了基础。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:244 1. В целях содействия дальнейшему развитию отношений с Африкой Си Цзиньпин выдвинул «Десять планов сотрудничества», подчеркнув, что они будут реализованы вместе с африканской стороной в ближайшие три года. Эти планы, охватывающие проекты, связанные с индустриализацией, модернизацией сельского хозяйства, инфраструктурой, финансовой сферой, сокращением бедности и повышением благосостояния населения, направлены, в первую очередь, на упрочение основ китайско-африканских отношений всестороннего стратегического сотрудничества и парнерства. - Источник: Ключевые слова Китая, (Сборник 1), 2016:245 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。