字词 | 为人民服务 |
释义 | 为人民服务【英】to serve the people译文来源Mao Tse-tung. Selected Works of Mao Tse-Tung (Vol. 3) [C]. Peking: Foreign Languages Press, 1991: 227. 定义为人们服务即为人民的利益而工作的思想和行为。“为人民服务”的思想,是以毛泽东同志为代表的老一辈无产阶级革命家和中国共产党人,在长期的革命战争和社会主义建设的历史实践中形成的宝贵的精神财富。毛泽东同志1944年在悼念张思德的追悼会上作了“为人民服务”的讲演,提出了共产党人必须树立全心全意为人民服务的人生目的,发扬团结、互助、友爱的集体主义精神,要有革命的献身精神的光辉思想。他在这次讲演以及后来的多次讲话中都强调要全心全意为人民服务。它涵盖了人类最正义的感情和人生最崇高的价值,曾经培育了一代代共产党人为争取民族独立和解放,为人民的事业,为建设社会主义新中国而前赴后继,英勇奋斗,现已经成为中国共产党人的政治行为准则和大多数社会成员普遍接受的基本道德原则,也是中国共产党人和我国国家机关及工作人员的法定义务,具有极其广泛的社会影响。“为人民服务”思想不仅是有中国特色的社会主义市场经济健康发展所必须,还是我们中国共产党执政理论发展的基本点,是创建新时期服务型政府的核心理念,更是我们构建和谐社会主义中国的道德中心(吕娜,2007:Ⅰ)。 定义来源吕娜.毛泽东“为人民服务”思想及其当代价值[D].广西大学,2007. 例句1. 我们的宪法又规定:国家机关实行民主集中制,国家机关必须依靠人民群众,国家机关工作人员必须为人民服务。我们的这个社会主义的民主是任何资产阶级国家所不可能有的最广大的民主。——《毛泽东选集(第五卷)》,1977:294 1. Our Constitution also provides that the organs of state must practice democratic centralism, that they must rely on the masses and that their personnel must serve the people. Our socialist democracy is the broadest kind of democracy, such as is not to be found in any bourgeois state. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-Tung (Vol. 5), 1977: 387. 2. 人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道,每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心、众志成城,就没有克服不了的困哪;每个人的工作时间是有限的,但全心全意为人民服务是无限的。责任重于泰山,事业任重道远。我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向历史、向人民交出一份合格的答卷。——《习近平谈治国理政》,2014:5 2. The people are the creators of history. They are the real heroes and the source of our strength. We are fully aware that the capability of any individual is limited, but as long as we unite as one like a fortress, there is no difficulty we cannot overcome. One can only work for: a limited period of time, but there is no limit to serving the people with dedication. Our responsibility is weightier than mountains, our task arduous, and the road ahead long. We must always bear in mind what the people think and share weal and woe with them, and we must work together with them diligently for the public good and for the expectations of history and of the people. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 5. 3. “我们的使命就是大公无私地为人民服务,这已经在有名的沙皇宣言中明文规定,我们必须严格遵守。自私自利的服务是跟着一点不相容的……”“一个等级的祖先曾经立过战功,曾经用自己的双肩担负起亚历山大二世皇帝的伟大改革的重任,这个等级今后也肯定能够完成它对国家肩负责任。” ——《列宁全集(第四卷)》,1984:370 3. “We must carefully cherish our calling which is expressed in the celebrated imperial manifesto by the words, unselfishly to serve the people. To serve for selfish motives would contradict this... A social-estate that has to its credit such services as the valiant martial deeds of its ancestors and that had to bear the brunt of the great reforms of Emperor Alexander II still possesses opportunities for the future fulfilment of its duties to the state.” -Quoted from Lenin Collected Works (Vol. 4), 1977: 405. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。