字词 | 长江经济带发展 |
释义 | 长江经济带发展【俄】развитие экономического пояса вдоль Янцзы译文来源http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2016-03/22/content_38085883_3.htm 例句1. 继续推动东、中、西、东北地区“四大板块”协调发展,重点推进“一带一路”建设、京津冀协同发展、长江经济带发展“三大战略”,在基础设施、产业布局、生态环保等方面实施一批重大工程。——《政府工作报告》 1. Продолжало стимулироваться согласованное развитие "четырех крупных регионов страны" -- восточного, центрального, западного и северо-восточного, причем приоритеты отдавались реализации "трех важных стратегий" -- инициативы "один пояс и один путь", скоординированного развития региона Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй и развития экономического пояса вдоль Янцзы. В сфере инфраструктуры, размещения производств, улучшения экологии и охраны окружающей среды задействован ряд наиболее важных проектов. - Источник: Доклад о работе правительства |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。