请输入您要查询的字词:

 

字词 邓小平理论
释义

邓小平理论【日】

鄧小平理論

译文来源

[1]习近平谈治国理政:日文/习近平著;日文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:9;
[2]http://www.china-embassy.or.jp/jpn/zgyw/t1022243.htm

例句

1. 中国特色社会主义理论体系,是马克思主义中国化最新成果,包括邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,同马克思列宁主义、毛泽东思想是坚持、发展和继承、创新的关系。――《习近平谈治国理政》 ,2014:9

1. 中国の特色ある社会主義の理論体系は、マルクス主義の中国化の最新の成果である。その中の鄧小平理論、「三つの代表」重要思想、科学的発展観はマルクス・レーニン主義、毛沢東思想を堅持し、発展させ、受け継ぎ、刷新したものである。――『習近平 国政運営を語る』から引用、 2014: 9

2. 实现伟大目标需要坚忍不拔的努力。全国各党派、各团体、各民族、各阶层、各界人士要更加紧密地团结在中共中央周围,全面贯彻落实中共十八大精神,以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,始终谦虚谨慎、艰苦奋斗,始终埋头苦干、锐意进取,不断夺取全面建成小康社会、加快推进社会主义现代化新的更大的胜利,不断为人类作出新的更大的贡献!--《习近平在第十二届全国人民代表大会第一次会议上的讲话》

2. 中国の夢を実現するには中国の道を歩み、中国の精神を発揚し、中国の力を結集しなければならない。偉大な目標を実現するには堅忍不抜の努力が必要である。全国各党派、各団体、各民族、各階層、各界の人々が共産党中央委員会の周りに一層固く団結し、第18回共産党大会の精神を全面的に貫き、実行に移し、鄧小平理論、「三つの代表」の重要思想、科学的発展観を導きとし、常に謙虚・慎重で、刻苦奮闘し、常に仕事に没頭し、鋭意進取で、小康社会の全面的完成と社会主義近代化の推進で、絶えず新たな一層大きな勝利を収め、人類のために新たな一層大きな貢献をしなければならない。――『中国の第12期全人代第1回会議閉幕 習近平国家主席が演説』から引用

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 8:10:39