请输入您要查询的字词:

 

字词 货币政策工具
释义

货币政策工具【英】

monetary policy tools; monetary policy instruments

译文来源

2015 政府工作报告. via:
http://english.gov.cn/archive/publications/2015/03/05/content_281475066179954.htm

定义

货币政策工具是中央银行为达到货币政策目标而采取的手段。根据《中国人民银行法》第三条规定,我国货币政策最终目标为“保持货币币值的稳定,并以此促进经济的增长。为实现其最终目标有一个传导机制,并有一个时间过程,一般是:中央银行运用货币政策工具——操作目标——中介目标——最终目标。也就是中央银行通过货币政策工具的运作,影响商业银行等金融机构的活动,进而影响货币供应量,最终影响国民经济宏观经济指标。
  目前我国货币政策的操作指标主要监控基础货币、银行的超额储备率和银行间同业拆借市场利率、银行间债券市场的回购利率;中介指标主要监测货币供应量和以商业银行贷款总量、货币市场交易量为代表的信用总量。根据货币政策工具的调节职能和效果来划分,货币政策工具可分为以下三类:
  一、常规性货币政策工具,或称一般性货币政策工具。指中央银行所采用的、对整个金融系统的货币信用扩张与紧缩产生全面性或一般性影响的手段,是最主要的货币政策工具,包括:①存款准备金制度,②再贴现政策,③公开市场业务,被称为中央银行的 “三大法宝”。主要是从总量上对货币供应时和信贷规模进行调节。
  二、选择性的货币政策工具,是指中央银行针对某些特殊的信贷或某些特殊的经济领域而采用的工具,以某些个别商业银行的资产运用与负债经营活动或整个商业银行资产运用也负债经营活动为对象,侧重于对银行业务活动质的方面进行控制,是常规性货币政策工具的必要补充,常见的选择性货币政策工具主要包括:①消费者信用控制;②证券市场信用控制;③不动产信用控制;④优惠利率;⑤预缴进口保证金;⑥其它政策工具。
  其它政策工具,除以上常规性、选择性货币政策工具外,中央银行有时还运用一些补充性货币政策工具,对信用进行直接控制和间接控制。包括:①信用直接控制工具,指中央银行依法对商业银行创造信用的业务进行直接干预而采取的各种措施,主要有信用分配、直接干预、流动性比率、利率限制、特种贷款;②信用间接控制工具,指中央银行凭借其在金融体制中的特殊地位,通过与金融机构之间的磋商、宣传等,指导其信用活动,以控制信用,其方式主要有窗口指导、道义劝告。
 中国人民银行可以运用的货币政策工具有5种,其作用与意义如下:1、公开市场业务:运用国债、政策性金融债券等作为交易品种,主要包括回购交易、现券交易和发行中央银行票据,调剂金融机构的信贷资金需求。2、存款准备金: 通过调整存款准备金率,影响金融机构的信贷资金供应能力,从而间接调控货币供应量。3、中央银行贷款:运用再贷款政策、再贴现政策调剂金融机构的信贷资金需求,影响金融机构的信贷资金供应能力。4、利率政策:根据货币政策实施的需要,适时的运用利率工具,对利率水平和利率结构进行调整,进而影响社会资金供求状况,实现货币政策的既定目标。5、汇率政策:通过汇率变动影响国际贸易,平衡国际收支。(货币政策工具.via:
http://wiki.mbalib.com/wiki/货币政策工具 )

定义来源

货币政策工具.via:http://wiki.mbalib.com/wiki/货币政策工具 .

例句

1. 稳健的货币政策要松紧适度。广义货币M2预期增长12%左右,在实际执行中,根据经济发展需要,也可以略高些。加强和改善宏观审慎管理,灵活运用公开市场操作、利率、存款准备金率、再贷款等货币政策工具,保持货币信贷和社会融资规模平稳增长。加快资金周转,优化信贷结构,提高直接融资比重,降低社会融资成本,让更多的金融活水流向实体经济。——《2015政府工作报告》,2015

1. We will pursue prudent and balanced monetary policy. The M2 money supply is forecasted to grow by around 12% in 2015, but the actual growth may be slightly higher than this projection depending on the needs of economic development. We will work to strengthen and improve macro-prudential regulation, adopt a flexible approach in our use of monetary policy tools including open market operations, interest rates, required reserve ratios, and re-lending, and maintain steady growth in the supply of money and credit as well as aggregate financing in the economy. We will speed up the turnover of funds, improve the credit structure, increase the proportion of direct financing to total financing, and reduce the cost of financing, thereby allowing more financial resources to be channeled into the real economy. -Quoted from Report on the Work of the Government, 2015.

2. 要统筹运用公开市场操作、利率、准备金率、再贷款等各类货币政策工具,保持流动性合理充裕,疏通传导机制,降低融资成本,加强对实体经济特别是小微企业、“三农”等支持。——《2016年政府工作报告》

2. We will use a full range of monetary policy tools including open market operations, interest rates, required reserve ratios, and re-lending to maintain sufficient liquidity at a proper level, improve the transmission mechanism of monetary policy, and reduce financing costs. We will provide more support for the real economy, particularly for small and micro businesses as well as agriculture, rural areas, and farmers. -Quoted from Report on the Work of the Government, 2016.

3. 有效实施积极的财政政策和稳健的货币政策。实行定向减税和普遍性降费,拓宽小微企业税收优惠政策范围,扩大“营改增”试点。加快财政支出进度,积极盘活存量资金。灵活运用货币政策工具,采取定向降准、定向再贷款、非对称降息等措施,加大对经济社会发展薄弱环节的支持力度,小微企业、“三农”贷款增速比各项贷款平均增速分别高4.2和0.7个百分点。同时,完善金融监管,坚决守住不发生区域性系统性风险的底线。——《2015年政府工作报告》

3. We have been effectively implementing proactive fiscal policy and prudent monetary policy. We increased targeted tax reductions, reduced fees across the board, extended the coverage of tax relief policies to benefit more small and micro businesses, and expanded the trials to replace business tax with VAT to cover more industries. We sped up the process of making budgetary funds available for fiscal expenditures and put surplus budgetary funds to good use. By flexibly utilizing monetary policy instruments, making targeted cuts to required reserve ratios, carrying out targeted re-lending, and making asymmetric interest rate cuts, we stepped up support for weaker areas in economic and social development. Increases in loans made to small and micro businesses, and loans for agriculture, rural areas, and farmers, outdid the average increase in loans overall by 4.2 and 0.7 percentage points respectively. At the same time, regulation of the financial sector was improved and regional and systemic risks were forestalled. -Quoted from Report on the Work of the Government, 2015.

网络参考例句

例句 1:
当前随着经济危机全球化的趋势和国家对宏观经济调控的需要,存款准备金制度成为我国货币当局调整最为频繁,也是最为倚重的货币政策工具。——《我国存款准备金制度研究》,华中科技大学硕士学位论文,2013
In the trend of globalization of economic crisis, Reserve Against Deposit System becomes the most frequent and significant monetary policy tool exercised by Chinese monetary authority for the need of macroeconomic control.

例句 2:
为此《中国人民银行法》赋予中国人民银行以金融调控权,即货币政策制定和执行权,中国人民银行选择运用各种货币政策工具调节和控制货币供应量,以维护金融稳定,保持经济健康持续发展。——《金融调控权的构造及其边界》,吉林大学硕士学位论文,2014

例句 3:
因此,我国应当寻求货币政策的法治化调控路径,推进货币政策透明度与利率市场化,建立起立法机关对货币政策工具运用的评价机制,依法完善货币政策传导机制,进而创造稳定的经济发展环境,防范区域性民间金融危机的再次发生。——“货币政策对区域性民间金融危机的制度诱因与法治化调控探析”,载于《宁波大学学报(人文科学版)》2015年06期

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 8:29:30