请输入您要查询的字词:

 

字词 经济融合
释义

经济融合【俄】

экономическое сопряжение; экономическое сближение

译文来源

[1]中国关键词(“一带一路”篇):俄语/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;刘铉、董瑞娜译.--北京:新世界出版社,2017:21
[2]习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:332

例句

1. 2015年3月28日,中国政府在博鳌亚洲论坛2015年年会期间正式发布《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,提出要以“政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通”(简称“五通”)为主要内容,打造“一带一路”沿线国家政治互信、经济融合、文化互容的利益共同体、责任共同体和命运共同体。——《中国关键词》(“一带一路”篇),2017:20

1. Затем 28 марта 2015 г. на Азиатском форуме в Боао китайское правительство опубликовало документ под названием «Перспективы и действия по совместной реализации инициатив ЭПШП и ''Морской Шелковый путь XXI века''», в котором были выдвинуты в качестве основных задач «сопряжение политических установок, соединение транспортных магистралей, расширение торговли и инвестиций и сближение народов». Это должно привести к созданию сообщества совместных интересов, совместной ответственности и единой судьбы, основанного на политическом взаимодоверии, экономическом сопряжении и сосуществовании культур. - Источник: Ключевые слова Китая, (“Один пояс – один путь”), 2017: 21

2. 经济融合有利两岸互利双赢,任何时候都不应受到干扰。——《习近平谈治国理政》,2014:243

2. Между обоими берегами пролива экономическое сближение способствует взаимной выгоде и взаимному выигрышу, что в любое время недолжно подвергаться помеху. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014:332

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/30 4:51:41