字词 | 得民心者得天下,失民心者失天下 |
释义 | 得民心者得天下,失民心者失天下【俄】Тот; кто завоевал сердца людей; завоевывает и страну. Тот; кто потерял сердца людей; потеряет и страну.译文来源习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:498 例句1. 得民心者得天下,失民心者失天下,人民拥护和支持是党执政的最牢固根基。人心向背关系党的生死存亡。--《习近平谈治国理政》,2004:368 1. Тот, кто завоевал сердца людей, завоевывает и страну. Тот, кто потерял сердца людей, потеряет и страну. Поддержка народа является прочнейшим фундаментом правления партии. От общественной поддержки зависит, выживет ли партия или нет. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014:498 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。