字词 | 处理国家间关系的十项原则 |
释义 | 处理国家间关系的十项原则【英】the ten principles for the handling of state-to-state relations译文来源http://id.china-embassy.org/eng/xwdt/t1345310.htm 例句1. 会议在和平共处五项原则基础上,提出处理国家间关系的十项原则,为推动国际关系朝着正确方向发展,为推动亚非合作、南南合作,为促进南北合作,发挥了重大历史性作用。——《弘扬万隆精神 推进合作共赢——习近平在亚非领导人会议上的讲话》 1. On the basis of the Five Principles of Peaceful Co-existence, the Conference put forth the ten principles for the handling of state-to-state relations, which played a historic role in charting the right course for international relations, advancing Asia-Africa and South-South cooperation, and promoting North-South cooperation.rity and cooperation between Asian and African peoples.—Quoted from Carry Forward the Bandung Spirit for Win-win Cooperation |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。