请输入您要查询的字词:

 

字词 固有属性
释义

固有属性【英】

inherent attribute; inherent quality

译文来源

[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001:466.
[2] Marx, K. & F. Engels. Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 25) [M]. London: Lawrence & Wishart, 1987: 362.
[3] Marx, K. & F. Engels. Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 30) [M]. London: Lawrence & Wishart, 1988: 32.

定义

同一类中的所有对象都具有的属性,与“偶有属性”相对。例如,“人类”作为一个事物类,它的属性是多方面的,其中有些属性如有眼睛、耳朵、毛发,双足直立,有感情,有语言,有理性,能使用和制造生产工具等是人类中每一对象普遍地必然具有的属性,这些就是人类的固有属性。固有属性分为特有属性和共有属性。特有属性是只为该类对象所具有的属性,共有属性则是既为该类对象所固有、也可为别类对象所具有的属性。如“有理性”、“能使用和制造生产工具”等属性是人这类对象的特有属性,而“有眼睛”、“有毛发”等属性则是人这类对象同动物中某些类对象的共有属性(金炳华等,2001:466)。固有属性是对象所包含属性的一般的方面,与对象的特有属性、偶有属性既相区别,又相联系,共同依附于同一类对象之中。固有属性是某类对象存在的必要条件,即没有它一定不是某类对象,但有了它却未必是某类对象(阎景翰,1990:439)。

定义来源

[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001.
[2] 阎景翰.写作艺术大辞典[Z].陕西人民出版社,1990.

例句

1. 运动,就最一般的意义来说,就它被理解为存在的方式、被理解为物质的固有属性来说,它包括宇宙中发生的一切变化和过程,从单纯的位置移动起直到思维。——《马克思恩格斯全集(第二十卷)》,1973:408

1. Motion in the most general sense, conceived as the mode of existence, the inherent attribute, of matter, comprehends all changes and processes occurring in the universe, from mere change of place right up to thinking. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 25), 1987: 362.

2. 要使货币或商品,使一定的价值额能作为资本贷出,资本必须在下面这种程度上事先成为特殊的自乘的价值形式:就象货币和商品对于资本来说是物质要素一样,在这里,资本的价值形式事先就是货币和商品共同的固有属性,因而货币或商品能够作为资本转交给第三者,因为商品或货币作为资本不是在流通中发展起来的,而是作为现成的资本,可能的资本,作为也具有特殊的转让形式的特殊商品,才能投入流通的。——《马克思恩格斯全集(第四十七卷)》,1979:30

2. In order that money or commodities, a sum of value in general, may be lent as capital, capital is already so far presupposed as a specific potentiated form of value that, just as money and commodities are presupposed as material elements over against capital in general, the capital form of value is here presupposed as the identical inherent quality of money and commodities, so that money or commodities can be made over as capital to a third person, since commodities or money are not developed as capital during circulation but can instead be cast into circulation as finished capital, as capital in itself, as a particular commodity, which also has its own particular form of alienation. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 30), 1988: 32.

网络参考例句

例句 1:
该章从外部自然和内部自然以及内部自然与外部自然之间的物质能量交换要求和谐入手,说明了自然界和人自身的自然追求平衡和维持稳定的相关问题,阐明了平衡与协调乃自然界的固有属性和应然状态,亦即人与自然之间的本质联系,并从自然的报复的角度说明人与自然和谐共生的重要性。——《论奥古斯丁艺术使命观》,西南民族大学博士学位论文,2015
Starting from the harmonious requirement of material and energy exchange between internal nature and external nature, it aims to provide an explanation that nature itself and human beings themselves should keep stable and poised, that is to say, the essential relation between human being and nature. Furthermore, it emphasizes the importance of harmonious coexistence between human beings and nature, by revealing that natural revenge results from the overacting of human beings.

例句 2:
探讨职业教育属性可以从本质属性和固有属性二个方面着手。与普通教育比较,职业教育从三个方面更多地表现出了生产力的属性:一是职业教育本身的发展演变历史,二是培养培训劳动力的突出职能,三是科学技术转化成现实生产力。讨论职业教育的生产力属性对明确职业学校培养目标、改革职校教育教学等有重大现实意义。——“试论职业教育的生产力属性”,载于《职教通讯》2012年第2期
We explore the nature of vocational education from two aspects: essential attributes and inherent properties. Compared to general education, vocational education expresses the productivity properties in three: First, Vocational education in its own development history; the second is the functions of training workforce; the third is transformed into practical productivity of science and technology. It is meaningful to discuss the productivity properties of

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:24:10