请输入您要查询的字词:

 

字词 先验演绎
释义

先验演绎【英】

transcendental deduction

译文来源

[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:8.
[2] Kant's Transcendental Arguments. via:
https://plato.stanford.edu/entries/kant-transcendental/

定义

先验演绎是德国哲学家康德在《纯粹理性批判》概念分析论中的主要内容。康德说:“我把一切与其说是关注于对象,不如说是一般地关注于我们有关对象的、就其应当为先天可能的而言的认识方式的知识,称之为先验的”(康德,2004:19)。所谓“演绎”,即推演证实的意思。范畴的“先验演绎”,证实范畴有运用于对象的权利,即证实范畴在经验中使用具有普遍必然的客观有效性。康德在《纯理性批判》中对范畴的先验演绎的表述是:“所以我把对概念能够先天的和对象发生关系的方式所作的解释称之为这些概念的先验演绎”(康德,2004:80)。先验演绎是要说明概念应用于对象的客观有效性和客观实在性,在《纯粹理性批判》中康德自称“纯粹知性概念的演绎”部分是自己花费精力最多,且是最重要的一部分。康德曾说,“先验的”,“这一词在我这里从来不是指我们的认识对物的关系说的,而仅仅是指我们的认识对认识能力的关系说的”。“演绎”(deduction),是康德从法律术语中借用过来的一个概念。它原初是指法学家们在研究诉讼中的某种行为时,将其中阐明权限或阐明合法要求的一种证明称为演绎。“对于这样一种应用的合法性来说从经验出发的证明并不充足,但是人们必须知道这些概念如何能够与他们毕竟不是从任何经验得来的客体发生关系”。国内对先验演绎的理解,基本上形成了这样一种定势,即先验演绎的任务是阐明先天概念对于经验的客观有效性。在《纯粹理性批判》文本第一版中,先验演绎由主观演绎和客观演绎组成。在《纯粹理性批判》文本第二版中,康德进一步发挥了客观演绎的内容,使客观演绎更趋形式化、逻辑化,使论证更加严密,而删除了被指责为具有心理学倾向的主观演绎。“先验的”一词,是康德的专门术语,“康德是第一个把它同超验的区分开来的人”。康德通过区分“先验的”和“超验的”,分别指两种不能在经验中得到证明的东西。“先验的”用来指称那些可以称为认识论的形而上学的对象,即不能从经验中获得,而是我们经验的先天条件,其作为一种认识能力,是使我们的经验可能的东西。康德认为要寻求这些概念的经验性的演绎将完全是白费力气的工作,因为它们的本质恰恰在于,它们和自己的对象发生关系时并未从经验中为这些对象的表象借取什么东西。所以如果对它们作一个演绎是必要的,那么这个演绎任何时候都必须是先验的。康德试图通过先验演绎解决思维的主观形式如何具有客观有效性的问题(金炳华,2003:719)。

定义来源

[1] [德]康德.纯粹理性批判[M].人民出版社,2004.
[2] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003.

例句

1. 1787年,康德在第一版《纯粹理性批判》的基础上又发表了第二版。其中,“先验演绎”部分几乎是完全重写。不过,很多研究者对于两版的差异却做出了截然不同的评价。一方如沃尔夫等人认为两版演绎并没有太大差别,而且他更重视第一版;另一方,如亨利希、阿利森等认为康德的第一版演绎是不成熟的,有些论点甚至站不住脚,而只有第二版才真正代表着康德成熟的思想。此外,像帕顿、斯密等人则主要持一种中间立场,本文比较认可这一立场,即第二版演绎确实更加清楚、合理,但要充分理解康德的本意,必须综合考量两版“演绎”,因为在很多方面,第一版演绎发挥着对于第二版补充说明的作用。为了完成这一任务,一方面,本文将对“先验演绎”的结构进行分析,主要围绕帕顿提出的“主观一客观演绎”之说,以及此后亨利希提出的著名的“一个证明、两个步骤”的观点而展开;另一方面,对于其中所涉及的基本概念如先验统觉、先验想象力以及先验对象,本文就其不同程度的使用情况进行了梳理,以便更好地把握康德在两版演绎中的思路变化。——《康德为什么重写“先验演绎”?——对<纯粹理性批判>中两版“先验演绎”的解读》,2015:110

1. In 1787,Rant published the second edition of The Critique of the Pure Reason on the base of the first. In the second edition, the part of transcendental deduction was almost rewritten thoroughly. However many researchers gave some different opinions. On the one hand, like Wolf he argued that the two editions were not different significantly and he attached more importance to the first edition; on the other hand, like Henrich & Allison, they saw the first edition as not perfect one in which,some points and reasoning were problematic. In contrast, the second reflected Kant's thoughts more authentically. In addition, Paton and Smith held the opinion that the second was more perfect than the first, but at the same time the latter is necessary to the former, with which the author of this paper agrees. Since the first edition supplemented and interpreted the second in many ways, this paper holds that, it is essential to analyze the two editions comprehensively in order to understand Kant correctly and fully. Therefore, this paper analyzes the structure of the transcendental deducation mainly focusing on Paton’s subjective-objective deduction and Henrich’s one proof, two steps. At the same time,it also sums up the different contexts of some key concepts such as, transcendental apperception, transcendental imagination and transcendental object so as to reveal the subtle development and changes in the texts. -Quoted from Why Kant Rewrote transcendental deduction: Two Editions of The Critique of the An Interpretation on the Pure Reason, 2015: 116.

网络参考例句

例句 1:
范畴是感性杂多提升为意识(经验)的条件,这是康德先验演绎的核心。——“先验演绎的正确格式与康德的自然偏离”,载于《西南大学学报(社会科学版)》2013年第3期
Categories are the conditions for the sensitive manifolds to be promoted to the level of consciousness (or experience), which is the core of Kant’s transcendental deduction.

例句 2:
在康德的论说中,纯粹理性的法律特质展现为裁决法庭的隐喻、原始立法者的理性事实以及先验演绎的法律程序特质。——“纯粹理性的法律构造——《纯粹理性批判》的法哲学意蕴”,载于《学术月刊》2016年第7期
In Kant’s discussion, the legal charateristics of pure reason consist of the metaphor of court of arbitration, fact of reason of original law giver, and the procedure of transcendental deduction.

例句 3:
康德的先验想象力学说是在回答自然科学之先天综合判断如何可能时提出来的,其目的是服务于纯粹概念的先验演绎,而实质则是解决直观和概念的先天综合问题。——《康德的先验想象力研究》,中国人民大学博士学位论文,2006
Kant’s theory of the doctrine of transcendental imagination came into being the moment when he answered the question about how pure natural science is possible and its purpose was to serve as Transcendental Deduction of pure concept.

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 7:57:59