字词 | 以大欺小 |
释义 | 以大欺小【德】der Größere schikaniert den Kleineren译文来源习近平谈治国理政:德文/习近平著;德文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:374 例句1. 中国坚持国家不分大小、强弱、贫富一律平等,秉持公道、伸张正义,反对以大欺小、以强凌弱、以富压贫,反对干涉别国内政,将继续同非方在涉及对方核心利益和重大关切的问题上相互支持,继续在国际和地区事务中坚定支持非洲国家的正义立场,维护发展中国家共同利益。——《习近平谈治国理政》,2014:306 1. China hält an der Gleichberechtigung aller Länder fest, unabhängig von ihrer Größe, ihrer Stärke und ihrer Prosperität, bezieht Stellung für Gerechtigkeit und tritt dagegen ein, dass der Größere den Kleineren schikaniert, der Stärkere den Schwächeren erniedrigt oder der Reiche den Armen unterdrückt. Wir sind dagegen, dass sich ein Staat in die inneren Angelegenheiten eines anderen einmischt. China und die afrikanischen Staaten werden sich weiterhin in Fragen, die wesentliche Interessen und wichtige Belange des jeweils anderen Partners betreffen, gegenseitig unterstützen. China wird weiterhin in internationalen und regionalen Angelegenheiten entschlossen den gerechten Standpunkt der afrikanischen Staaten unterstützen und die gemeinsamen Interessen der Entwicklungsländer verteidigen. - Quelle: XI JINPING China regieren, 2014: 374 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。