字词 | 空对空 |
释义 | 空对空【德】graue Theorie译文来源习近平谈治国理政:德文/习近平著;德文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:504 例句1. 学习的目的全在于运用。领导干部加强学习,根本目的是增强工作本领、提高解决实际问题的水平。“空谈误国,实干兴邦”,说的就是反对学习和工作中的“空对空”。——《习近平谈治国理政》,2014:406-407 1. Das Ziel des Lernens liegt in der Anwendung. Die führenden Kader müssen sich intensiver mit dem Lernen beschäftigen, um ihre Fähigkeiten in der Arbeit zu erweitern und ihr Niveau, reale Probleme zu lösen, zu erhöhen. „Leeres Gerede führt das Land in die Irre,realistisches Handeln dagegen führt das Land nach oben“.Diese alte Weisheit kritisiert gerade die „graue Theorie“ bei Studium und Arbeit. -Quelle: XI JINPING China regieren, 2014: 504 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。