字词 | “近水楼台先得月。” |
释义 | “近水楼台先得月。”【英】"one gets a better view of the rising moon at a waterfront pavilion or a favorable position"译文来源http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjdt_665385/zyjh_665391/t1185685.shtml 例句1. “近水楼台先得月。”中蒙地理相邻、经济互补,中方的市场、资金、技术、通道和蒙方的资源富集优势互补性很强,有许多合作机遇。——《守望相助,共创中蒙关系发展新时代——习近平在蒙古国国家大呼拉尔的演讲》 1. Just as we say in China "one gets a better view of the rising moon at a waterfront pavilion or a favorable position", the geographical proximity and economic complementarity between our two countries - China's market, capital, technology and transportation corridors and Mongolia's rich natural endowment, promise great opportunities for closer cooperation between us.—Quoted from Open up New Horizons for China-Mongolia Relations Through Mutual Assistance—Speech at the State Great Khural of Mongolia |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。