字词 | “爱岗敬业、争创一流,艰苦奋斗、勇于创新,淡泊名利、甘于奉献”的劳模精神 |
释义 | “爱岗敬业、争创一流,艰苦奋斗、勇于创新,淡泊名利、甘于奉献”的劳模精神【法】se dévouer à son poste de travail; s’efforcer d’atteindre le meilleur niveau professionnel; travailler dur; oser innover; ne rechercher ni la renommée ni l’intérêt personnel; et consentir aisément aux sacrifices译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:52 例句1. 长期以来,广大劳模以平凡的劳动创造了不平凡的业绩,铸就了“爱岗敬业、争创一流,艰苦奋斗、勇于创新,淡泊名利、甘于奉献”的劳模精神,丰富了民族精神和时代精神的内涵,是我们极为宝贵的精神财富。——《习近平谈治国理政》,2014:46 1. Depuis de longues années, nos travailleurs modèles ont, dans leur travail quotidien, réalisé des exploits extraordinaires et se sont forgé un esprit pouvant être résumé en ces termes : « se dévouer à son poste de travail, s’efforcer d’atteindre le meilleur niveau professionnel, travailler dur, oser innover, ne rechercher ni la renommée ni l’intérêt personnel, et consentir aisément aux sacrifices ». Il s’agit d’un trésor spirituel extrêmement précieux, source de l’enrichissement de notre esprit national et contemporain.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:52 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。