请输入您要查询的字词:

 

字词 农业适度规模经营
释义

农业适度规模经营【韩】

적절한 규모의 농업 경영

译文来源

http://korea.cpc.people.com.cn/73554/310793/310803/15579834.html

例句

1. 积极发展多种形式农业适度规模经营,完善对家庭农场、专业大户、农民合作社等新型经营主体的扶持政策,培养新型职业农民,鼓励农户依法自愿有偿流转承包地,开展土地股份合作、联合或土地托管。深化农村集体产权、农垦、集体林权、国有林场、农田水利、供销社等改革。——《政府工作报告——2016年3月5日李克强在第十二届全国人民代表大会第四次会议上》

1. 다양한 형태의 농업적정규모경영을 적극 발전시키고 가정농장, 대규모재배량식전문농가, 농민합작사 등 신형경영주체에 대한 지원정책을 보완하고 신형의 직업농민을 양성하고 농가에서 법에 따라 자원 및 유상의 방식으로 도급토지를 이전하고 토지 출자에 의한 주주 합작 및 련합, 토지위탁관리를 권장할것이다. 농촌집체재산권, 농토개간, 집체삼림권, 국유림장, 농토수리, 공급판매합작사에 대한 개혁을 심화할것이다.——《정부사업보고——2016년 3월 5일 리커챵이 제12기전국인민대표대회 제4차회의에서》에서 인용

2. 到2020年,常住人口城镇化率达到60%、户籍人口城镇化率达到45%。实施一批水利、农机、现代种业等工程,推动农业适度规模经营和区域化布局、标准化生产、社会化服务。——《政府工作报告——2016年3月5日李克强在第十二届全国人民代表大会第四次会议上》

2. 2020년에 이르러 상주인구의 도시화률이 60%에 도달되고 호적인구의 도시화률이 45%에 도달되게 하여야 한다. 일련의 수리, 농기계, 현대종자산업 관련 프로젝트를 실시하고 농업의 적정규모화경영과 지역화배치, 표준화생산, 사회화서비스를 추진하여야 한다.——《정부사업보고——2016년 3월 5일 리커챵이 제12기전국인민대표대회 제4차회의에서》에서 인용

随便看

 

汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 22:35:04