字词 | 则 |
释义 | 每一巨弹堕地,~火光迸裂。{Each fall of the huge bomb was accompanied by an explosion of light and fire.} 欲速~不达{More haste, less speed. or Haste makes waste.}|物体热~胀,冷~缩。{Objects expand when heated and contract when cooled.} 旧的制度已经腐朽,新的制度~如旭日东升。{The old system is decaying, while the new one is rising like the morning sun in the eastern sky.} 好~好,只是太贵。{Good as it is, it's too expensive.} 墨子在归途上,是走得较慢了,一~力乏,二~脚痛,三~干粮已经吃完,难免觉得肚子饿,四~事情已经办妥,不像来时的匆忙。{Mozi slowed down his pace on his way back because, first, he was tired; second, his feet hurt; third, he was running out of solid food and naturally felt hungry; and fourth, he was not in as much a hurry as when he came because he had finished his task.} 此~余之过也。{This is my fault.} |
随便看 |
汉译英翻译词典收录62485条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。