字词 | 好男不吃婚时饭, 好女不穿嫁时衣。 |
释义 | 好男不吃婚时饭, 好女不穿嫁时衣。 Hǎo nán bù chī hūn shí fàn; hǎo nǚ bù chuān jià shí yī. 好男不吃婚時飯, 好女不穿嫁時衣。 Lit A good man does not eat [his] wedding food, [and] a good woman does not wear [her] wedding clothes. Fig Men and women who have high aspirations do not live on the property they get from their parents when they marry. Note [Cf. Jīn Píng Méi (JPM), chap. 85; also said hǎo nán bù chī fēnjiā fàn; etc., “A good man never depends on the property he receives as a family inheritance, etc.” in Rúlín Wàishǐ, chap. 11.] Topics JPM MARRIAGE MEN PROPERTY Rúlín Wàishǐ SELF-SUFFICIENCY WOMEN |
随便看 |
汉译英翻译词典收录4156条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。