字词 | 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 |
释义 | 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 · With wine of grapes the jade cups would glow at night; |Drinking to pipa songs,we are summoned to fight. | Don't laugh if we lay drunken on the battleground! | How many warriors ever came back safe and sound? · 'tis night,the wine mantles high in cups of gold galore; |We set to drink,- but now the bugle sounds to horse once more. | Oh marvel not if drunken we lie strewed about the plain; | How few of all who seek the fight shall e'er come back again! (Wang Han [of the Tang Dynasty]: “Starting for the Front”) 字数:549 夜光杯:指精美的酒杯。沙场:战场。 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录2018条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。