字词 | 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 |
释义 | 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 · The day of mourning for the dead it's raining hard; | My heart is broken on my way to the graveyard. | Where can I find a wine shop to drown my sad hours? | A herd boy points to a village amid apricot flowers. (Du Mu [803-853]: “The Day of Mourning for the Dead”) 字数:298 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录2018条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。