释义 |
近水楼台先得月 | jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè | The pavilions near the water see the moon first. (literal) • The parson always christens his own child first. [同义] 近厨得食 A baker’s wife may bite of a bun, a brewer’s wife may drink of a tun. [反义] 远水不救近火 Water afar off quenches not fire. [源] 俞文豹·清夜录:“近水楼台先得月,向阳花木易为春。” |