释义 |
真金不怕红炉火 | zhēn jīn bú pà hóng lú huǒ | Genuine gold is not afraid of red stove fire. (literal) • Truth fears no colours. • The anvil fears no blows. • True blue will never stain. • A good anvil does not fear the hammer. • Proved in the fires of • With sterling qualities. [同义] 树正何愁月影斜 If the staff be crooked, the shadow cannot be straight. 一般说“真金不怕火”或“真金不怕火炼”。 |