释义 |
念念有如临深日,心心常似过桥时 | niàn niàn yǒu rú lín shēn rì, xīn xīn cháng sì guò qiáo shí | Always think that the “deep” days are coming, while the heart often is like at the time passing a bridge. (literal) • The way to be safe is never to feel secure. [同义] 小心戒慎 Take heed is a good rede. 《增广贤文》:“得宠思辱,居安思危。念念有如临敌日,心心常似过桥时。” |