字词 | 习马会 |
释义 | 习马会【英】the Xi-Ma Meeting译文来源习马会.中国关键词.via: http://keywords.china.org.cn/2016-12/30/content_40014150.htm 定义习马会,即海峡两岸领导人习近平、马英九在新加坡的历史性会面简称。2015年11月7日15:00,两岸领导人在新加坡香格里拉饭店进行“世纪之握”的动作,就推进两岸关系和平发展交换意见,这是1949年以来两岸领导人的首次会面。会面使用两岸领导人的身份和名义,互称“先生”。(习马会.via:https://baike.baidu.com/item/%E4%B9%A0%E9%A9%AC%E4%BC%9A)这是1949年以来两岸领导人的首次会面。双方在会面时就推进两岸关系和平发展达成积极共识:肯定2008年以来两岸关系和平发展取得的重要成果。(习马会.中国关键词.via:http://keywords.china.org.cn/2016-12/30/content_40014150.htm)。会议首先在于总结了两岸交往的历史经验,共同书写了两岸关系的最大公约数。“习马会”上两岸领导人对两岸关系的政策主张阐述,不乏共同点和相互呼应之处。两岸领导人都强调坚持“九二共识”、反对“台独”是两岸的政治基础;两岸领导人视致力于中华民族复兴为两岸的共同使命;两岸领导人都认为,双方应该相互尊重彼此的选择,不同的发展道路和社会制度,不应成为干扰两岸交流合作,伤害同胞感情的因素。这三个共同点,实际上构成了两岸关系最大公约数的主要内涵,由此也明确了巩固和发展两岸关系的基础。(习马会.via:https://baike.baidu.com/item/%E4%B9%A0%E9%A9%AC%E4%BC%9A) 定义来源[1] 习马会.中国关键词.via:http://keywords.china.org.cn/2016-12/30/content_40014150.htm 例句1. 两岸领导人习近平、马英九于2015年11月7日在新加坡会面,就进一步推进两岸关系和平发展交换意见。这是1949年以来两岸领导人的首次会面。——《中国关键词》,2016:104 1. On November 7, 2015, Xi Jinping and Ma Ying-jeou, leaders from both sides of the Taiwan Straits, met in Singapore to exchange views on furthering the peaceful development of cross-Straits relations. This was a historic meeting, the first meeting since 1949, of the leaders from both sides of the Taiwan Straits. -Quoted from Keywords to Understanding China, 2016: 105. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。