字词 | 中国-海湾阿拉伯国家合作委员会自由贸易区 |
释义 | 中国-海湾阿拉伯国家合作委员会自由贸易区【英】the Free Trade Area between China and the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf译文来源Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 349. 定义2014年1月17日,中国和海湾阿拉伯国家合作委员会第三轮战略对话在北京举行。双方就中国和海合会的关系以及如何在各领域深化和发展这一关系进行了探讨。会后双方共同发表了《中华人民共和国和海湾阿拉伯国家合作委员会第三轮战略对话新闻公报》,公报声明“双方一致同意致力于建立中国和海合会战略伙伴关系;认为加强双方对话与互信,提升双边合作水平,符合双方的共同利益;愿意在对话的机制框架下继续努力深化双方友好合作关系。双方一致通过并签署了《中华人民共和国和海湾阿拉伯国家合作委员会成员国战略对话2014年至2017年行动计划》,确定了双方在政治、经贸、能源、环境保护和气候变化、文化、教育、卫生、体育等领域的合作目标。双方强调加快中国和海合会自由贸易区谈判进程,认为中国和海合会国家经济互补性强,建立自由贸易区符合双方的共同利益。”(人民日报,2014)海湾6国是中国最大的石油进口来源地、全球第二大承包工程劳务市场和第二大工程建设市场,中国则是海湾6国的第八大贸易伙伴。2004年,中国和海合会决定启动中海自贸协定谈判,并于2009年就结束货物贸易框架下97%左右商品的市场准入问题达成一致,但当时基于种种原因,特别是国际市场的变化,海合会决定停止所有正在进行中的与全球其他贸易伙伴共计17个国家和地区组织的自由贸易谈判。中国商务部和海湾阿拉伯国家合作委员会秘书处2016年1月共同宣布,中国和海合会已于17日恢复自由贸易协定谈判,并将加快谈判节奏,以期在2016年年内达成一份全面的自由贸易协定。(中国与海湾阿拉伯国家自贸区协定有望年内达成. via:http://news.qq.com/a/20160121/003372.htm) 定义来源[1] 中华人民共和国和海湾阿拉伯国家合作委员会第三轮战略对话新闻公报[N].人民日报,2014. 例句1. 阿拉伯谚语说:“被行动证明的语言是最有力的语言。”只要中阿双方有共识、有基础的项目,如中国—海湾阿拉伯国家合作委员会自由贸易区、中国—阿联酋共同投资基金、阿拉伯国家参与亚洲基础设施投资银行筹建等,都应该加快协商和推进,争取成熟一项实现一项。——《习近平谈治国理政》,2014:317 1. As an Arab proverb goes, “Words proved by action are the most powerful.” We need to step up negotiations on programs on which consensus has already been reached and for which the foundations have been laid—programs such as the Free Trade Area between China and the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf, the China-United Arab Emirates Joint Investment Fund, and the Arab states’ participation in the preparations for the Asian Infrastructure Investment Bank. These programs must be launched as soon as the conditions are ripe. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 349. |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。