请输入您要查询的字词:

 

字词 “互联网+政务服务”
释义

“互联网+政务服务”【英】

Internet Plus government services

译文来源

Report on the Work of the Government, 2016. via: http://english.gov.cn/premier/news/2016/03/17/content_281475309417987.htm

定义

李克强总理在《2016年政府工作报告》中指出:“大力推行‘互联网+政务服务’,实现部门间数据共享,让居民和企业少跑腿、好办事、不添堵。简除烦苛,禁察非法,使人民群众有更平等的机会和更大的创造空间。”
国务院总理李克强9月14日主持召开国务院常务会议,部署加快推进“互联网+政务服务”,以深化政府自身改革更大程度利企便民。会议指出,加快推进“互联网+政务服务”,是深化简政放权、放管结合、优化服务改革的关键之举,有利于提高政府效率和透明度,降低制度性交易成本,变“群众跑腿”为“信息跑路”、变“企业四处找”为“部门协同办”。
本次国务院常务会议更是规划了“互联网+政务服务”的实现路径,针对此前各地各部门在具体工作中的种种误区,在服务流程上,明确提出三个“凡是”:凡是能实现网上办理的事项,不得要求群众必须到现场办理;凡是能通过网络共享的材料,不得要求群众重复提交;凡是能通过网络核验的信息,不得要求其他单位重复提供;在服务平台上,则要求实体政务大厅与网上平台融合。
对于信息孤岛、数据壁垒,则设置了具体的时间节点,力争到2017年底前,各省级政府、国务院有关部门建成面向公众、开放共享的一体化网上政务服务平台;2020年底前,建成覆盖全国、一网办理的“互联网+政务服务”体系。同时,也着力推进互联网对传统政务的形塑,要求加快清理不适应“互联网+政务服务”的各种规定(“互联网+政务服务”不是上个网那么简单.中国政府网.via:
http://www.gov.cn/zhengce/2016-09/15/content_5108591.htm)。“互联网+政务服务”是推行简政放权的重要手段,是政府适应新形势的重要途径,“互联网+政务服务”的实施关乎民众的切身利益。

定义来源

“互联网+政务服务”不是上个网那么简单.中国政府网.via:
http://www.gov.cn/zhengce/2016-09/15/content_5108591.htm

例句

1. 修改和废止有碍发展的行政法规和规范性文件。创新事中事后监管方式,全面推行“双随机、一公开”监管,随机抽取检查对象,随机选派执法检查人员,及时公布查处结果。推进综合行政执法改革,实施企业信用信息统一归集、依法公示、联合惩戒、社会监督。大力推行“互联网+政务服务”,实现部门间数据共享,让居民和企业少跑腿、好办事、不添堵。简除烦苛,禁察非法,使人民群众有更平等的机会和更大的创造空间。——《2016年政府工作报告》,2016

1. We will revise or abolish any administrative regulations and normative documents that are holding back development. We will develop new ways of conducting oversight over the whole process of business operations, and introduce across the board an oversight model drawing on random inspections by randomly selected law enforcement officers or inspectors and requiring the prompt release of results. We will implement the reform for coordinated administrative law enforcement and adopt a unified approach to gathering information on enterprise credit, release such information in accordance with the law, ensure joint punitive action is taken where necessary, and encourage public oversight. We will carry out the “Internet Plus government services” model and promote better information sharing between government departments, so that the public and businesses need to make fewer visits to government departments to get things done, find procedures simpler, and find the service satisfactory. We will cut red tape and root out illegalities to ensure that the people have more equal opportunities and greater space for creativity. -Quoted from Report on the Work of the Government, 2016.

网络参考例句

例句 1:
李克强总理在2015年和2016年的政府工作报告中,两次提及“互联网+”,提出要“大力推行‘互联网+政务服务’,实现部门间数据共享,让居民和企业少跑腿、好办事、不添堵”。——“推进“互联网+政务服务”,创新政府服务与管理模式”,载于《电子政务》,2016年第6期

例句 2:
随着2016年9月25日国务院《关于加快推进“互联网+政务服务”工作的指导意见》的发布,“互联网+政务服务”问题举国关注,已被列入重要政策议程。如何有效地利用“互联网+政务服务”推进政府职能转变是我国当前及未来一段时间需要着力解决的公共服务问题。——“推进“互联网+政务服务”的实践模式与创新路径——以广东省为例”,载于《经济师》,2017年第2期

例句 3:
“互联网+政务服务”是今年政府新提出的概念,是政府治理的历史性变革,是政府运用互联网思维,借助互联网力量,为适应经济社会变革,倒逼政府自我创新,主动形成新动力的一种积极探索。——“新常态下推进“互联网+政务服务”建设研究——以浙江省政务服务网为例”,载于《浙江学刊》,2016年第5期

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 7:46:15