字词 | 责任共同体 |
释义 | 责任共同体【阿】رابطة المسؤولية المشتركة译文来源中国关键词(“一带一路”篇):阿文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;李颖译..--北京:新世界出版社,2017:25 例句1. 通过“一带一路”构建命运共同体,需要建立在利益共同体和责任共同体基础之上。一方面,要在经贸和投资领域不断扩大利益交汇点,把经济的互补性转化为发展的互助力。一方面,各国需要共同担负解决国际性难题的责任,共同打造互利共赢的合作架构。——《中国关键词》(“一带一路”篇),2017:24 1. ينبغي أن تقام رابطة المصير المشترك من خلال "الحزام والطريق" على أساس رابطة المصلحة المشتركة ورابطة المسؤولية المشتركة. فمن ناحية، ينبغي الاستمرار في توسيع النقاط المشتركة للمصالح في مجالات الاقتصاد والتجارة والاستثمار، وتحويل التكامل الاقتصادي إلى قوة لتبادل مساعدات التنمية. ومن ناحية أخرى، يجب على الدول المختلفة أن تتحمل مسؤولية معالجة المشاكل الدولية معا وأن تخلق هيكلا تعاونيا للمنفعة المتبادلة والفوز المشترك معا.((معرفة الصين: الجزء الخاص ب"الحزام والطريق"))٢٠١٧:٠ |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。