字词 | 绿色低碳循环发展产业体系 |
释义 | 绿色低碳循环发展产业体系【德】das Grün; die Kohlenstoffarm und die Kreislaufwirtschaft fördernden Industriesystems译文来源中国关键词(第一辑):德文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;徐蓓、黄宜译.--北京:新世界出版社,2016:141 例句1. “十三五”期间,中国将遵循绿色发展理念,在促进人与自然和谐共生,加快建设主体功能区,推动低碳循环发展,全面节约和高效利用资源,加大环境治理力度,筑牢生态安全屏障等六个方面下功夫,推动建立绿色低碳循环发展产业体系,致力于把生态文明建设融入经济、政治、文化、社会建设的各方面和全过程,以期让中华大地青山常在、绿水长流、蓝天永驻。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:140 1. In der Periode des 13. Fünfjahresplans wird China das Konzept der grünen Entwicklung konsequent verfolgen. Die Anstrengungen sollen sich dabei vor allem auf die folgenden sechs Bereiche konzentrieren, nämlich auf die Förderung eines harmonischen Miteinanders von Mensch und Natur, die Beschleunigung des Aufbaus von Hauptfunktionszonen, das Vorantreiben der kohlenstoffarmen Entwicklung und der Entwicklung einer Kreislaufwirtschaft, umfassende Ressourceneinsparung und hocheffiziente Ressourcennutzung, die Sanierung der Umwelt sowie die Schaffung von ökologischen Sicherheitsbarrieren. Der Aufbau eines grünen, kohlenstoffarmen und die Kreislaufwirtschaft fördernden Industriesystems soll gefördert und der Aufbau einer ökologischen Zivilisation soll in die Entwicklung von Wirtschaft, Politik, Kultur und Gesellschaft integriert werden, damit in China die Berge grün, die Gewässer klar und die Luft rein sein mögen!-Quelle: CHINA KENNENLERNEN MIT SCHLÜSSELWÖRTERN, 2016: 141 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。