字词 | 深化务实合作 |
释义 | 深化务实合作【西】profundizar lacooperación pragmática译文来源习近平谈治国理政:西文/习近平著;西文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:392 例句1. 我们要依托论坛支点,深化务实合作。中阿发展禀赋互补性强,我们要充分用好资源共享的潜力和取长补短的空间,用最明白的语言对话,用最贴心的方式合作。集体合作不追求轰动一时,而更看重打基础、谋长远的举措。—《习近平谈治国理政》,2014:318 1. Debemos tomar el Foro como soporte para profundizar lacooperación pragmática. El desarrollo de ambas partes se caracterizapor la buena complementación mutua. Hemos de aprovechar bien elpotencial para compartir los recursos, aprender de los puntos fuertesdel otro y subsanar nuestras respectivas deficiencias, y llevar adelanteel diálogo y la cooperación con la mayor franqueza y sinceridad posibles. En vez de intentar lograr éxitos expectaculares, la cooperación-Citado de La gobernación y administración de China ,2014:392 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。