字词 | 政治建军、改革强军、科技兴军、依法治军 |
释义 | 政治建军、改革强军、科技兴军、依法治军【法】édification de l'armée sur le plan politique; le renforcement de l'armée par la réforme; le renouveau de l'armée par la science et la technologie; ainsi que l'administration de l'armée en vertu de la loi.译文来源http://french.xinhuanet.com/chine/2017-11/03/c_136726219.htm 例句1. 必须全面贯彻党领导人民军队的一系列根本原则和制度,确立新时代党的强军思想在国防和军队建设中的指导地位,坚持政治建军、改革强军、科技兴军、依法治军,更加注重聚焦实战,更加注重创新驱动,更加注重体系建设,更加注重集约高效,更加注重军民融合,实现党在新时代的强军目标。—— 《决胜全面建成小康社会 夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利——习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告》 1. Nous devons appliquer l'ensemble des principes et des règlements fondamentaux visant à garantir la direction du Parti sur l'armée, et faire en sorte que le concept du Parti concernant le renforcement de l'armée dans la nouvelle ère joue un rôle directeur dans l'édification de la défense nationale et des forces armées. Il faut poursuivre l'édification de l'armée sur le plan politique, le renforcement de l'armée par la réforme, le renouveau de l'armée par la science et la technologie, ainsi que l'administration de l'armée en vertu de la loi. En vue de réaliser l'objectif du Parti consistant à construire une armée puissante en cette nouvelle ère, l'accent doit être davantage mis sur la préparation aux combats selon les exigences de guerre en situation réelle, sur l'innovation, sur la mise en place d'institutions, sur la gestion intensive et l'efficacité, ainsi que sur l'intégration militaro- civile. -cité de:Texte intégral du rapport de Xi Jinping au 19e Congrès national du PCC |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。