字词 | 得民心者得天下,失民心者失天下 |
释义 | 得民心者得天下,失民心者失天下【德】Diejenigen; die die Herzen der Menschen gewinnen; gewinnen auch das Land; und diejenigen; die die Herzen der Menschen verlieren; verlieren letztlich auch das Land译文来源习近平谈治国理政:德文/习近平著;德文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:451-452 例句1. 得民心者得天下,失民心者失天下,人民拥护和支持是党执政的最牢固根基。人心向背关系党的生死存亡。——《习近平谈治国理政》,2014:368 1. Ein altes chinesisches Sprichwort besagt: „Diejenigen, die die Herzen der Menschen gewinnen, gewinnen auch das Land, und diejenigen, die die Herzen der Menschen verlieren, verlieren letztlich auch das Land.“ Und genauso ist die Unterstützung des Volks für uns die entscheidende Grundlage der Regierungsführung. Der Gewinn oder Verlust der Unterstützung der Bevölkerung ist ausschlaggebend für Leben oder Tod unserer Partei.-Quelle: XI JINPING China regieren, 2014: 451-452 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。