字词 | 强权政治 |
释义 | 强权政治【俄】политика силы译文来源[1]中国关键词(第一辑):俄语/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;苏跃敏、李英男译.--北京:新世界出版社,2016:189 例句1. 中国主张坚持共赢精神,在追求本国利益的同时兼顾别国利益,做到惠本国、利天下,推动走出一条合作共赢、良性互动的路子。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:188 1. Китай придерживается духа обоюдной выгоды и, отстаивая свои национальные интересы, учитывает и интересы других государств; стремится к тому, чтобы полезные достижения для своей страны пошли на пользу и другим странам, тем самым способствуя взаимовыгодному сотрудничеству и движению по пути совместного благополучия. - Источник: Ключевые слова Китая, (Сборник 1), 2016:189 2. 我们主张以和平方式解决国际争端,反对各种形式的霸权主义和强权政治,永远不称霸,永远不搞扩张。——《习近平谈治国理政》,2014:30 2. Мы выступаем за применение мирных средствдля решения международных споров, выступаем против геге-монизма и политики силы во всех их проявлениях никогда небудем претендовать на гегемонию и никогда не будем прово-дить экспансионистскую политику. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014: 42 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。