字词 | 同舟共济 |
释义 | 同舟共济【法】oeuvrer ensemble; rester solidaires译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:531,283 例句1. 我们要同舟共济、和衷共济、共同发展,建立更加平等均衡的新型全球发展伙伴关系,增进人类共同利益,共同建设一个更加美好的地球家园——这是习近平在历次出访中反复传递的信息。——《习近平谈治国理政》,2014:441 1. Les pays doivent oeuvrer ensemble pour établir un partenariat mondial plus équitable et équilibré, sauvegarder les intérêts communs de l’humanité et faire de la Terre un havre de paix, tel est le message que transmet Xin Jinping lors de ses voyages à l’étranger.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:531 2. 求同存异,就是要本着同舟共济的精神,发挥政治智慧,聚集和扩大推动两岸关系发展的共识,妥善处理和管控分歧。——《习近平谈治国理政》,2014:234 2. La recherche des points communs en mettant de côté les divergences consiste à rester solidaires, à exploiter la sagesse politique, à rassembler et élargir le consensus sur la nécessité de promouvoir les relations inter-détroit et à bien traiter et contrôler les divergences d’opinion.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:283 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。