字词 | 加里宁 |
释义 | 加里宁【英】Mikhail Ivanovich Kalinin译文来源via: https://en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_Kalinin 定义米哈伊尔·伊万诺维奇·加里宁(1875-1946),苏联政治家、革命家、教育家、早期的国家领导人。加里宁出生于俄罗斯帝国的特维尔省,为农家子弟,年轻时曾受雇于地主。后来他前往圣彼得堡的炮兵工厂工作,并且于1891年参与革命运动,1898年加入俄罗斯社会民主工党,1912年当选为候补中委和俄罗斯局委员,参加创办彼得堡《真理报》。十月革命后,加里宁任彼得格勒市长、市政委员,1919年起任全俄罗斯苏维埃代表大会中央执行委员会主席,等同于当时的国家元首。1922年,苏维埃社会主义共和国联盟正式成立之后,加里宁成为苏联中央执行委员会主席。最高苏维埃改组之后,加里宁成为最高苏维埃主席团主席,第二次世界大战后的1946年,加里宁于莫斯科过世(via:http://baike.baidu.com/link?url=9f_u_C3dJ4AX9eC5IpM1L5qV2APAYM2W_qEEB94h8-sgKGqh5EEH92yG8bEPy5-JWFw1a2JwaUU80t8eZ-ZZcXbbPEtVLcJ-KSen1YrqoNzlTN70YiwW2eEMlwb6s5oXlrN2xNdKg5jHKErWMJR-vPsIlKXSGj0zZeez_95Oz8q)。加里宁与列宁一样都是相当关心劳工与农民的领导人,常常以国家领导人身份与一般市民接触并且了解市民的希望。他深入研究共产主义教育问题,非常关怀孩子们的成长。他指出,苏联社会主义教育的任务是培养社会主义新人。这种新人应该在德、智、体、美几方面都得到发展并受过综合技术教育的训练。在德育方面,他要求青年具有坚定的共产主义世界观和热爱人民、忠诚老实、遵守纪律、团结同志等品质(米俊魁,闰润增,1995:75)。加里宁著有《论共产主义教育》等书。 定义来源[1] via:http://baike.baidu.com/link?url=9f_u_C3dJ4AX9eC5IpM1L5qV2APAYM2W_qEEB94h8-sgKGqh5EEH92yG8bEPy5-JWFw1a2JwaUU80t8eZ-ZZcXbbPEtVLcJ-KSen1YrqoNzlTN70YiwW2eEMlwb6s5oXlrN2xNdKg5jHKErWMJR-vPsIlKXSGj0zZeez_95Oz8q. 例句1. 米·伊·加里宁同志是特维尔省的中农,他每年都要访问特维尔省。中农是一个最大的阶层,这个阶层是在我国革命以后由于我们消灭了地主土地私有制而扩大的。——《列宁全集(第三十六卷)》,1985:245 1. Comrade Mikhail Ivanovich Kalinin is a middle peasant from Tver Gubernia, which he visits every year. The middle peasants constitute the largest stratum of the population, and their numbers have increased since our revolution owing to the fact that we abolished the landed estates. -Quoted from Lenin Collected Works (Vol. 29), 1977: 265. 2. 讲些什么呢,究竟讲些什么样的话呢?凡是在选举以前需要讲的一切,都已经在我们的领导同志加里宁、莫洛托夫、伏罗希格夫、卡冈诺维奇以及其他许多负责同志的演说中讲过了,而且是一再地讲过了。——《斯大林全集(第十四卷)》,2015:171 2. What shall I talk about, exactly what sort of speech? Everything that had to be said before the elections has already been said and said again in the speeches of our leading comrades, Kalinin, Molotov, Voroshilov, Kaganovich, Yezhov and many other responsible comrades. -Quoted from J. Stalin Works (Vol. 6), 1978: 305. 3. 接着,您说了一些我简直无法理解的狠狠攻击“低级”文学(什么文学?为什么与加里宁有关?)的刻薄话。而结论是:“残存的极少数有理智的工人”说,他们被人“出卖”“给农夫当俘虏了”。——《列宁全集(第四十九卷)》,1988:42-43 3. Then follow some bitter witticisms, which I don’t understand, against “hoarding” literature (which? why connected with Kalinin?). And the conclusion that a “wretched remainder of the intelligent workers” say that they have been “betrayed” into “captivity to the muzhik”. -Quoted from Lenin Collected Works (Vol. 35), 1973: 410-411. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。