字词 | 人生乐在相知心 |
释义 | 人生乐在相知心【英】the pleasure of life lies in having bosom friends译文来源习近平谈治国理政:英文/习近平著;英文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:338-339 例句1. 第三,加强中非友好,我们讲一个“亲”字。中国人民和非洲人民有着天然的亲近感。“人生乐在相知心。”中非如何知心?我以为,很重要的一点就是要通过深入对话和实际行动获得心与心的共鸣。——《习近平谈治国理政》 ,2014:308 1. Third, we will continue to build a close bond of friendship with Africa. The Chinese and African peoples share a natural feeling of affinity towards each other. We Chinese believe that "the pleasure of life lies in having bosom friends." Then how can China and Africa become bosom friends? I believe that in-depth dialogue and concrete action are the way to strike a chord in our hearts.—Quoted from XI JINPING The Governance of China, 2014:338-339 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。