字词 | “共同但有区别的责任”原则 |
释义 | “共同但有区别的责任”原则【日】「共通だが差異ある責任」の原則译文来源中国关键词(第一辑):日文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;吉田阳介、岛影均、王众一译.--北京:新世界出版社,2016:213 例句1. “共同但有区别的责任”发端于上世纪70年代初。1972年斯德哥尔摩人类环境会议宣示,保护环境是全人类的“共同责任”;会议同时指出,发展中国家的环境问题“在很大程度上是发展不足造成的”,这已是“共同但有区别的责任”的雏形。――《中国关键词》(第一辑),2016:212 1. 「共通だが差異ある責任」という言葉は1970年代から使われている。1972年にストックホルムで開かれた国際連合人類環境会議(ストックホルム会議)は、環境保護は全人類の「共通の責任」であると表明した。また会議は、発展途上国の環境問題は「その多くが発展の不足によりもたらされた」と指摘したが、これは「共通だが差異ある責任」の初期形態であった。――『中国キーワード』(第一編)から引用、2016:213 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。