字词 | 中欧全面战略伙伴关系 |
释义 | 中欧全面战略伙伴关系【德】die umfassende strategische Partnerschaft zwischen China und der EU译文来源习近平谈治国理政:德文/习近平著;德文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:344 例句1. 中国和欧洲虽然远隔万里,但都生活在同一个时间、同一个空间之内,生活息息相关。当前,中欧都处于发展的关键时期,都面临着前所未有的机遇和挑战。刚才,我说到我们希望同欧洲朋友一道,在亚欧大陆架起一座友谊和合作之桥。我们要共同努力建造和平、增长、改革、文明四座桥梁,建设更具全球影响力的中欧全面战略伙伴关系。——《习近平谈治国理政》,2014:282 1. Obwohl China und Europa weit voneinander entfernt liegen, leben wir doch beide in der gleichen Zeit und im gleichen Raum, ja wir sind aufs Engste miteinander verbunden. Derzeit befinden sich China und Europa in einem entscheidenden Stadium ihrer Entwicklung, und wir sind mit nie dagewesenen Chancen und Herausforderungen konfrontiert. Wie ich soeben gesagt habe, möchten wir mit unseren Freunden in Europa eine Brücke der Freundschaft und Kooperation bauen, die die Kontinente Asien und Europa miteinander verbindet. Wir müssen uns gemeinsam anstrengen, vier Brücken zu schlagen, nämlich für den Frieden, für das Wachstum, für Reformen und für Zivilisationen, so dass wir eine global gesehen noch einflussreichere, umfassende strategische Partnerschaft zwischen China und der EU etablieren können.-Quelle: XI JINPING China regieren, 2014: 344 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。