请输入您要查询的字词:

 

字词 路线
释义

路线【法】

les lignes

译文来源

习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:14,79

例句

1. 这些基本要求是根据党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验,深刻总结60多年来我国社会主义建设特别是中国特色社会主义建设实践提出的,是最本质的东西,是体现共产党执政规律、社会主义建设规律、人类社会发展规律的东西,表明我们党对中国特色社会主义规律的认识达到了新水平。——《习近平谈治国理政》 ,2014:12

1. Ces exigences essentielles ont été avancées sur la base du bilan de nos pratiques réalisées dans la construction du socialisme et notamment celle du socialisme à la chinoise depuis plus de 60 ans conformément aux théories, ligne, programmes et expériences essentiels du Parti, elles sont quelque chose d’extrêmement primordial et représentent la loi de l’exercice du pouvoir du parti communiste, celle de la construction du socialisme et celle du développement de la société humaine.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:14

2. 改革发展稳定任务越繁重,我们越要加强和改善党的领导,越要保持党同人民群众的血肉联系,善于通过提出和贯彻正确的路线方针政策带领人民前进,善于从人民的实践创造和发展要求中完善政策主张,使改革发展成果更多更公平惠及全体人民,不断为深化改革开放夯实群众基础。——《习近平谈治国理政》,2014:68

2. Plus ardue est la tâche de la réforme, du développement et de la stabilité, plus nous devons renforcer et perfectionner la direction du Parti, maintenir les liens étroits entre le Parti et la population, savoir conduire le peuple dans sa marche en avant à travers la mise en application des lignes, principes et politiques justes, savoir perfectionner les politiques et les propositions par le biais des pratiques de la population et de leurs aspirations au sujet du développement, afin que les fruits de la réforme et du développement bénéficient davantage et impartialement à toute la population et que l’assise populaire en faveur de la réforme et de l’ouverture soit sans cesse consolidée.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:79

随便看

 

汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 8:42:38