字词 | 世界大同,天下一家 |
释义 | 世界大同,天下一家【阿】أن العالم موحد، وكلنا أسرة واحدة译文来源http://arabic.people.com.cn/n3/2017/0101/c31664-9161589.html 例句1. 中国人历来主张“世界大同,天下一家”。中国人民不仅希望自己过得好,也希望各国人民过得好。当前,战乱和贫困依然困扰着部分国家和地区,疾病和灾害也时时侵袭着众多的人们。我真诚希望,国际社会携起手来,秉持人类命运共同体的理念,把我们这个星球建设得更加和平、更加繁荣。——《国家主席习近平发表二〇一七年新年贺词》 1. دائما ما يدعو الصينيون إلى " أن العالم موحد، وكلنا أسرة واحدة ". لا يأمل الشعب الصيني في حياة رغيدة لنفسه فقط، بل يأمل في حياة سعيدة لجميع شعوب العالم. وفي الوقت الراهن، ما زالت بعض الدول والمناطق تعاني من الحروب والفقر كما يعاني الكثيرون من الأمراض والكوارث. لذا فأدعو بصدق إلى جمع جهود المجتمع الدولي لبناء كرة أرضية أكثر سلما وازدهارا على أساس مفهوم الكيان ذي المصير المشترك للبشرية.--((الرئيس الصيني يوجه كلمة تهنئة بمناسبة السنة الجديدة)) |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。