字词 | 设施联通 |
释义 | 设施联通【俄】соединение инфраструктуры译文来源中国关键词(“一带一路”篇):俄语/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;刘铉、董瑞娜译.--北京:新世界出版社,2016:45 例句1. 在推进设施联通过程中,还特别强调基础设施的绿色低碳化建设和运营管理,充分考虑气候变化影响。它既包括传统的公路、铁路、航空、航运、管道等的联通,也包括电力、电信、邮政、边防、海关和质检、规划等新领域的联通,从而将活跃的东亚经济圈、发达的欧洲经济圈和经济发展潜力巨大的中间广大腹地国家结成携手发展的利益共同体。——《中国关键词》(“一带一路”篇) ,2016:45 1. Соединение инфраструктуры предполагает не только соединение наземных, морских, авиавоздушных транспортных путей и трубопроводных магистралей, но и соединение ЛЭП, телекоммуникационных и почтовых линий, состыковку работы пограничников, таможенников, сертификационной и плановой работы и т.д. Таким образом, жизнедеятельный регион Восточной Азии окажется тесно связанным с развитыми экономиками Европы и широким кругом стран, имеющих колоссальный потенциал экономического развития. Все вместе они образуют «сообщество интересов», нацеленное на совместное развитие. - Источник: Ключевые слова Китая, (“Один пояс – один путь”), 2016:45 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。