字词 | 设施联通 |
释义 | 设施联通【法】l’interconnexion des infrastructures译文来源中国关键词(“一带一路”篇):法文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;宫结实、何丹译.--北京:新世界出版社,2016:45 例句1. 在推进设施联通过程中,还特别强调基础设施的绿色低碳化建设和运营管理,充分考虑气候变化影响。它既包括传统的公路、铁路、航空、航运、管道等的联通,也包括电力、电信、邮政、边防、海关和质检、规划等新领域的联通,从而将活跃的东亚经济圈、发达的欧洲经济圈和经济发展潜力巨大的中间广大腹地国家结成携手发展的利益共同体。——中国关键词(“一带一路”篇),2016:44 1. Au cours de la promotion de l’interconnexion d’infrastructures, il faut mettre l’accent sur la construction et la gestion vertes et bas carbone des infrastructures, et tenir pleinement compte des effets du changement climatique. Il s’agit de l’interconnexion non seulement dans les domaines traditionnels, comme la route, le chemin de fer, l’aviation, la navigation et la canalisation, mais également dans les domaines émergents, tels que l’électricité, les télécommunications, les services postaux, la défense frontalière, les douanes, le contrôle de la qualité et la planification, afin de relier la zone économique dynamique de l’Asie de l’Est, la zone économique développée de l’Europe et la vaste étendue intermédiaire offrant une grande potentialité économique pour former une communauté d’intérêts en vue d’un développement commun.-cité de MOTS CLES POUR COMPRENDRE LA CHINE (LES « NOUVELLES ROUTES DE LA SOIE »),2016:45 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。