请输入您要查询的字词:

 

字词 “不打领带”的非正式会晤
释义

“不打领带”的非正式会晤【英】

the openneckedinformal summit

译文来源

中国关键词(第一辑):英文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;韩清月、徐明强、蔡力坚译.--北京:新世界出版社,2016:215

例句

1. 瀛台会晤是继中美两国元首在美国加州安纳伯格庄园举行“不打领带”的非正式会晤后,中美首脑外交的又一创新安排,有利于双方在战略层面理解彼此意图,增进战略互信,展现了中美两国致力于构建中美新型大国关系的决心。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:214

1. The talk at Yingtai, a continuation of the openneckedinformal summit at the Annenberg Retreat inCalifornia, represented another innovative diplomaticengagement at the most senior level between Chinaand the United States. The event helped both sidesfoster mutual trust and better gauge each other’sintentions at a strategic level, and further demonstratedthe imperative for both governments to work towardsa new model of major-country relationship.—Quoted from KEYWORDS TO UNDERSTAND CHINA, 2016: 215

随便看

 

汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 2:16:22