字词 | 海外权益保护机制 |
释义 | 海外权益保护机制【法】les mécanismes permettant de protéger les droits et intérêts de nos concitoyens d’outre-mer译文来源http://french.xinhuanet.com/chine/2017-03/16/c_136134244_7.htm 例句1. 推动构筑总体稳定、均衡发展的大国关系框架,着力营造睦邻互信、共同发展的周边环境,全面提升同发展中国家合作水平,积极提供解决全球性和地区热点问题的建设性方案。加快完善海外权益保护机制和能力建设。--《2017全国两会政府工作报告》 1. Par ailleurs, nous devrons établir un cadre de relations stables qui se développent de façon équilibrée avec les principaux grands pays du monde, mettre en place un bon voisinage caractérisé par une bonne entente, une confiance mutuelle et un développement commun, faire accéder notre coopération avec les pays en développement à un nouveau palier, et proposer activement des projets constructifs pour résoudre les problèmes aigus qui se posent sur le plan international ou régional. Nous accélérons aussi la mise au point de mécanismes permettant de protéger les droits et intérêts de nos concitoyens d'outre-mer et le renforcement de nos capacités dans ce domaine. -cité de:Rapport d'activité du gouvernement 2017 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。