字词 | 一荣俱荣、一损俱损 |
释义 | 一荣俱荣、一损俱损【西】el beneficio de uno; es el beneficio de todos y si uno pierde; pierden todos译文来源习近平谈治国理政:西文/习近平著;西文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:409 例句1. 各国要树立命运共同体意识,真正认清“一荣俱荣、一损俱损”的连带效应,在竞争中合作,在合作中共赢。在追求本国利益时兼顾别国利益,在寻求自身发展时兼顾别国发展。相互帮助不同国家解决面临的突出问题是世界经济发展的客观要求。让每个国家发展都能同其他国家增长形成联动效应,相互带来正面而非负面的外溢效应。--《习近平谈治国理政》,2014:336 1. El crecimiento interactivo es crucial para un fuerte crecimiento de la economía mundial, el cual depende a su vez del crecimiento económico conjunto de los diversos países, que deberán promover el concepto de comunidad de destino y entender cabalmente el efecto dominó, es decir, “el beneficio de uno, es el beneficio de todos y si uno pierde, pierden todos”. Debemos cooperar mientras competimos y alcanzar el beneficio mutuo a través de la cooperación. Un país debetener en cuenta los intereses y el desarrollo de sus pares en la persecución de los suyos propios. La ayuda mutua entre los distintos países para resolver los problemas prominentes es la exigencia objetiva del desarrollo de la economía mundial. Hay que hacer que el desarrollo de cada país sea capaz de crear un vínculo con el crecimiento de otros países, para así producir efectos de derrame positivos y no negativos en sus respectivos desarrollos.-Citado através de LA GOBERNACIÓN Y LA ADMINISTRACIÓN DE CHINA, 2014:409 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。