请输入您要查询的字词:

 

字词 新形势
释义

新形势【法】

le nouveau contexte

译文来源

习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:365,17,18

例句

1. 这里,我可以明确告诉各位朋友,新形势下,中非关系的重要性不是降低了而是提高了,双方共同利益不是减少了而是增多了,中方发展对非关系的力度不会削弱、只会加强。——《习近平谈治国理政》,2014:306

1. Je voudrais préciser que dans le nouveau contexte, l’importance des relations sino-africaines s’est renforcée au lieu d’être affaiblie. Les intérêts communs entre les deux parties se sont multipliés et non réduits. La Chine intensifiera le développement de ses relations avec l’Afrique.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:365

2. 特别是新形势下加强和改进党的建设面临“四大考验”、“四种危险”,落实党要管党、从严治党的任务比以往任何时候都更为繁重更为紧迫。——《习近平谈治国理政》 ,2014:15

2. En particulier dans un nouveau contexte, le renforcement et l’amélioration de l’édification du Parti se trouvent confrontés aux « Quatre épreuves » et aux « Quatre dangers ».-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:17

3. 我们要适应新形势下群众工作新特点新要求,深入做好组织群众、宣传群众、教育群众、服务群众工作,虚心向群众学习,诚心接受群众监督,始终植根人民、造福人民,始终保持党同人民群众的血肉联系,始终与人民心连心、同呼吸、共命运。——《习近平谈治国理政》 ,2014:16

3. Nous devons nous adapter aux nouvelles caractéristiques et aux nouvelles exigences du travail de masses présentes dans un nouveau contexte et mener à bien le travail de mobilisation, de communication, d’éducation et de service lié aux masses populaires, apprendre avec modestie auprès de ces dernières, accepter avec sincérité leur surveillance exercée, nous enraciner chez le peuple et créer le bonheur pour le peuple, maintenir le lien de chair et de sang entre le Parti et le peuple, former d’un commun accord avec ce dernier une communauté d’idées et de destin.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:18

随便看

 

汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 5:20:05