字词 | 授人以鱼,更要授人以渔 |
释义 | 授人以鱼,更要授人以渔【法】il est appréciable de donner à quelqu’un du poisson; mais il estpréférable de lui apprendre à pêcher译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:367 例句1. 授人以鱼,更要授人以渔。中方将积极实施“非洲人才计划”,未来3年将为非洲国家培训3万名各类人才,提供1.8万个奖学金留学生名额,加强对非洲技术转让和经验共享。——《习近平谈治国理政》,2014:308 1. Il est appréciable de donner à quelqu’un du poisson, mais il est préférable de lui apprendre à pêcher. La Chine mettra en application le Programme de formation des talents africains, selon lequel elle formera en trois ans 30 000 talents de différents domaines des pays africains, fournira des bourses à 18 000 étudiants africains et renforcera le transfert technologique à l’égard de l’Afrique et le partage de ses expériences avec elle.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:367 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。