字词 | 安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱 |
释义 | 安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱【俄】В состоянии спокойствия нельзя забывать о возможных опасностях; в своем существовании нельзя забывать о возможности смерти; в ситуации стабильности нельзя забывать о возможности беспорядков译文来源习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:279 例句1. 改革开放以来,我们党始终高度重视正确处理改革发展稳定关系,始终把维护国家安全和社会安定作为党和国家的一项基础性工作。我们保持了我国社会大局稳定,为改革开放和社会主义现代化建设营造了良好环境。“安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱。”--《习近平谈治国理政》,2004:202 1. Со времени проведения политики реформ и открытости наша партия постоянно уделяет большое внимание укреплению государственной безопасности и социальной стабильности, которые положены в основу работы партии и государства. Нам удалось сохранить стабильную обстановку в обществе нашей страны и тем самым создать благоприятную среду для реформ, открытости и социалистической модернизации. «В состоянии спокойствия нельзя забывать о возможных опасностях, в своем существовании нельзя забывать о возможности смерти, в ситуации стабильности нельзя забывать о возможности беспорядков». - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014:279 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。