请输入您要查询的字词:

 

字词 学如弓弩,才如箭镞
释义

学如弓弩,才如箭镞【日】

学は弓弩の如く;才は箭鏃の如し

译文来源

[1]习近平谈治国理政:日文/习近平著;日文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:53;
[2]http://jp.theorychina.org/xsqy_2477/201310/t20131009_295049.shtml

例句

1. 学习是成长进步的阶梯,实践是提高本领的途径。青年的素质和本领直接影响着实现中国梦的进程。古人说:“学如弓弩,才如箭镞。”说的是学问的根基好比弓弩,才能好比箭头,只要依靠厚实的见识来引导,就可以让才能很好发挥作用。――《习近平谈治国理政》 ,2014:51

1. 学習は成長・進歩するための階段であり、実践は能力を伸ばすための道である。青年の資質と能力は、中国の夢を実現する過程に直接影響を及ぼす。昔の人の言葉に、「学は弓弩の如く、才は箭鏃の如し」というものがある。その意味は、学問の土台は弓のようなものであり、才能は矢じりのようなものであるから、確かな見識に導かれさえすれば、才能は十分に発揮される、というものである。――『習近平 国政運営を語る』から引用、2014:53

2. 第二,广大青年一定要练就过硬本领。学习是成长进步的阶梯,实践是提高本领的途径。青年的素质和本领直接影响着实现中国梦的进程。古人说:“学如弓弩,才如箭镞。”说的是学问的根基好比弓弩,才能好比箭头,只要依靠厚实的见识来引导,就可以让才能很好发挥作用。青年人正处于学习的黄金时期,应该把学习作为首要任务,作为一种责任、一种精神追求、一种生活方式,树立梦想从学习开始、事业靠本领成就的观念,让勤奋学习成为青春远航的动力,让增长本领成为青春搏击的能量。--《习近平在同各界优秀青年代表座谈时的讲话》

2. 第二に、広範な青年は必ずしっかりした能力を身に付けなければなりません。学習は成長・進歩するための階段であり、実践は能力を伸ばすための道であります。青年の資質と能力は、中国の夢を実現する過程に直接かかわっています。昔の人の言葉に、「学は弓弩の如く、才は箭鏃の如し」というものがあります。意味は、学問という土台は弓のようなものであり、才能は矢じりのようなものであるから、確かな知識に導かれれば、才能は十分に発揮される、というものです。青年期は学習に最良の時期ですから、青年は、学習を第一の任務とみなし、学習を言わば責任や精神的追求や生活スタイルにし、「夢は学習に始まり、事業の成否は能力で決まる」という意識を確立し、学習に励んで青春の大航海を乗り切る原動力を身に付け、能力を伸ばして青春の荒波と闘うエネルギーを身に付けなければなりません。――『各界の優れた青年の代表との座談会における談話』から引用

随便看

 

汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 1:32:11